أَلَا يَظُنُّ أُولَئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ

Popular Translations

Muhammad Asad

Do they not know that they are bound to be raised from the dea

Arthur John Arberry

Do those not think that they shall be raised u

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Do they not think that they will be called to account?

Arabic

أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ

Arabic

أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ